And more filler! BTW, this show is great. Osakans are straight thuggin’.
Table of Contents
Release Information
Episode details.
Release format: MKV (43 MB, 10-bit), LQ MKV (22 MB, 8-bit?)
Japanesiness: Honorifics.
English style: American English.
Encoding details: http://pastebin.com/ipTMXeYX
Speed: Saa~
External links.
Group website: http://retouchedsubs.wordpress.com/
IRC channel: #[email protected]
SubCompare screenshot comparisons: http://www.subcompare.com/boku_no_imouto_wa_osaka_okan/
Commie’s fansub reviews: N/A
Review
Apparently this is typesetting.
Shit styling, shit typesetting. What is this?
Fuck yeah, Osaka.
Osaka best saka.
BRB, taking plane to Osaka.
ED karaoke.
Their decision to take a gag book about old Osakan ladies and turn it into a wincest flash anime series was fucking genius.
Thanks for the feedback!
I do have a couple of questions though:
For the first screenshot, what do you mean by “Apparently this is typesetting.”? If you’re referring to the capitalization, I tried to follow the proper capitalization rules for titles. If I messed up somehow, please let me know.
For the second screenshot, the “Ishihara” isn’t showing up correctly on your player for some reason. It shows up correctly on subcompare though. Might be a problem with the font… I’ll have to check.
Yeah, I know the styling is bad. It’s something I’ve got to work on.
It means nothing. It just means that’s typesetting. I didn’t put a lot of thought into these short reviews.
Is this show any good?
It’s okay for a 3-minute show. Gives you apparent insight into how Osakans are different from other Japanese people.
THREE MINUTES?
FUCK.
I thought it was full length, what a shit.