A Herkz edit that’s actually an edit? Wow, Commie’s head editor sure is throwing his all into this show. I bet that means the subs will be good.
Table of Contents
Release Information
Episode details.
Release format: MKV (258 MB, 10-bit)
Japanesiness: No honorifics. “Ojou-chan” as “Miss”.
English style: American English.
Encoding details: http://pastebin.com/qRXEFp8A
Speed: Quick (<48 hours)
External links.
Group website: http://commiesubs.com/
IRC channel: #[email protected]
Visual Review
Karaoke.
Opening. The font hit the theme of the OP, but that’s as far as it went. I was hoping for a little bit more from such a vibrant OP.
Rating: Okay.
Ending. Cute base color/font matching, but ultimately forgettable. Why the hell isn’t the highlight colored?
Rating: Okay.
Typesetting.
Commie hardly typeset a thing here
and when they did, I wished they didn’t.
I know visuals aren’t Commie’s strong suit, but c’mon, at least put a little effort into it.
Script Review
Karaoke.
Most of the OP is Engrish, but that doesn’t excuse Commie for trying to make it worse (and succeeding).
“immoving” isn’t a word.
And that’s not how you apostrophize.
The ED was relatively fine, though.
Characterization.
Bad Commie. Hajime’s hyper, not retarde’.
And for a change of tone, I liked this better than the other groups’ translations. Cthuko had “I’m gloomy…” while HorribleSubs had “I’m dreamy…” but neither really connected it to her name (which is Utsutsu) and how she’s just playing off it (her line here is “utsutsushimasu”).
I’m not seeing a better way to handle this.
Main Script.
the children. It’s a very specific question with a very specific subset of people involved (namely, the children).
I have so many questions.
What is going on here? How does the first line relate to the last two? Why can’t Commie adequately differentiate between the MESS as a whole and the MESS sitting right there?
Most importantly, why the fuck can’t you fuck up in more interesting ways? I can’t play stale scripts for laughs — you’re going to ruin me. :(
What specificity! What phrasing! You could be a politician with linquistic skills like those. Or maybe a cheap prostitute depending on how you use your tongue.
Way to quote.
You can’t just replace “broken” with “sundered” and expect it to work perfectly. The imagery for “broken wing” and “sundered wing” is completely different.
RIP, Planet Ellipsis
This is simply just terrible writing.
It’s “backwater”, you backwoods backwash.
“It probably found out a trigger that’ll cause humans to destroy each other.” ?
Herkz, I know you’re not my biggest fan, but you don’t need to torture me like this. Even North Korea wouldn’t go this far.
What the fuck does that even mean? It’s pretty obvious Herkz wasn’t born here, so how the fuck did he emigrate to the US if he couldn’t speak English?
Mind explaining how an app can enter into contracts?
The incidents happen using GALAX? This phrasing is infuriating.
“Online forums indicate increased interest in using GALAX to stop these incidents before they happen.”
That’s not how the word “we” works.
Mass assault? It’s it? Commie, you’re making me bluetsutsu.
tl;dr:
This release’s primary problem is the script. The lines have no flow, repetition and redundancy rule, and any intelligent writing has left the building. I can’t place all the blame at Commie’s feet, since the script was fucked before they got to it, but when lines like this are presented to the viewer, completely unedited…
It’s the human heart!
>Heart?
Yes.
The black hearts you foolish humans all possess.
They’re all overflowing and making people kill each other.
…any sympathy I might feel for these guys goes out the window. Though the release is generally understandable, you could pick a few lines at random from this release, give them to an English professor, and be directly responsible for the resulting suicide. This is not an acceptable release, and you shouldn’t watch it.
Results
Watchability: Watchable.
Visual grade: D+
Script grade: D-
Overall grade: D
Cthuko’s clearly the group to go with for Gatchaman. Avoid this aberration.
>yfw you see the actual OP lyrics
http://kasi-time.com/item-68173.html
By the way, you put “Vivid” once when you meant “Cthuko”.
Oh fuck.
Also, do not show that to Cthuko. I need the OP at least somewhat understandable.
It’s Jormungand OP1 all over again.
It reminds me a bit of Jabberwocky…
You are very much correct, the script, typesetting, the precision in Cthuko’s subs and their presentation is hard to match.
Oh my. Who edited this for Commie?
Cancel that. After looking at all the screenshots, it’s obviously herkz.
I don’t really like bandwagoning on the Commie bash train, and I don’t feel like commenting on the above review and grade without having seen their release, but here’s some useful perspective below.
Notes on CR script quality for a bunch of recent shows:
http://notredrevie.ws/2013/08/19/crunchyrolls-translations-from-an-editors-point-of-view/
herkz (2013-08-19): “Gatchaman Crowds – Although they don’t do anything special for how the main character speaks (which is definitely not normal), how they handle the rest is very good. There was a dip in quality for episode 2/3, but it’s been very solid otherwise.”
So, what was the point behind linking that? Just to show us that Herkz *thought* he was doing a good job? That doesn’t excuse the result.
Oh, I wasn’t contradicting you at all for this review. The results speak for themselves.
You’re roughly on the mark… I thought it was interesting that anybody thought the CR scripts were good if they were the base of what we see above. It kind of explains why they weren’t changed? If somebody’s doing more than just a trivial edit, how on earth aren’t they changing some of those copies and hearts lines?
I guess the tl;dr section says it all. There was probably no need to elaborate.
Doesn’t really say much for the shows he’s edited this season.
I fail to see how that proves anything contrary to what D_S said in his review.
It shows that Herkz may be a poor judge of script quality and unable to bring poor CR scripts up to a decent standard.
His Yuyushiki script was good, though admittedly I didn’t see the HS release to know what he had to work with.
He made very few changes to the Yuyushiki script. Just the usual removal of honorifics and some added contractions.
herkz somehow manages to get all the good CR scripts while I get the nonsensical monstrosities that take like 3-4 hours to edit every week (the notable exception being TWGOK)
It just isn’t fair.
Have you ever considered he just doesn’t know what a good script is?
3-4 for all of them together or each? If it’s all of them, damn I’m a slow ass editor ( ¬‿¬).
Obviously each of them.
So it was Herkz who was responsible for Makina’s bizarre speech patterns in Grisaia.
I wasn’t sure if it was him or DxS.
Or it could have been the translator? Just kinda throwing that out there.
I kinda assumed the specific ways her speech was localized would’ve been handled by the editor.
But the translator doing it himself isn’t unreasonable, I guess.
Blood Lad’s next in line!
That it is. And the anime ain’t a bad adaptation either.
Is there still someone who’s watching commie’s subs when you have faster, better quality releases which was made not “For autists. By autists™”?
if there’s no group that working on this show, then i will watch their released (Commie). unfortunately, we have Cthuko on the line.
Cthuko only have 4 episodes, while HS have 6. If Cthuko join ongoing, than I can watch with them. But waiting for week or more… No, thanks, I’ll better grab HS. Maybe D_S will review them too.
Most autists hate commie fyi, just look at /a/.
Idk what your “/a/” means, but it looks like you have butthurt, Sir. Even if you’re
autistcommie’s fanboy, it doesn’t mean you have to create account only for spit your rage on normal people. Restrain yourself, boy.oh wow what
Lol, but I like Commie’s translations and I’m not Commie’s fanboy :D
So, it’s your own decision to watch with subs what you like, but there is no reason to blame and hate another fansub groups if you don’t want to watch anime with their subs.
I was amazed with what you say.
You know pretty well that I dont watch with commie x)
C’mon, herkz, no point to post under a different name just to praise your work.
We all know that you wank to your edits, but that still doesn’t make them any better.
Since when is having a measured opinion an indication of conspiracy? You hate herkz? Fine. But don’t start going off on those who you have the slightest disagreement with and accuse them of being people you don’t like.
Look, to a point posts like yours and Justaway’s are entertaining. I know many of my readers get a kick out of the comments section here. But since it’s starting to get a little bit much, I do wholeheartedly suggest you stop before you post and think to yourself “Does this comment make me sound like Kristen?”
If it does, you may wish to hold off until it doesn’t. Because it doesn’t particularly reflect well on the point you’re trying to make, and it gives off a bad impression to newer readers who may think comments like that are to be imitated rather than laughed at.
I am amused.
I am amused.
I am amuesum.
“Bad Commie. Hajime’s hyper, not retarde’.”
Yeah… No…
I was jus’ writin’ all quirky ‘nd stuff.
A herkz edit that is shitty?
I, for one, am surprised.
> at least put a little effort into it.
Commie and putting EFFORT into their subs? Seriously? XD
You’d better ask a carp to do a breakdance on the table, because that’s much more likely to happen.
> Most of the OP is Engrish, but that doesn’t excuse Commie for trying to make it worse (and succeeding).
Business as usual for Commie. Nothing to see here, move on.
> Bad Commie. Hajime’s hyper, not retarde’.
Don’t act all surprised here – retarded speech like that is a staple in Commie’s subs! It’s one of their trademarks!
> Most importantly, why the fuck can’t you fuck up in more interesting ways? I can’t play stale scripts for laughs — you’re going to ruin me. :(
Fucking up in more interesting ways would take EFFORT – and as we saw already, effort and Commie goes together like oil and water, it absolutely doesn’t mix.
Overall, just another typical, terrible D-Tier release from Commie. /me yawns
The only time Commie doesn’t produce terrible subs is if they “simply just” rip good streaming subs and then don’t MESS them up with their “backwaters” English, i.e. touch them as little as possible. However, in those cases where they do little more than “simply just” slapping their name on it, there’s still no reason to go with them instead of the streaming subs they ripped.
One instance where Commie did just that is their “Illya” release:
Horriblesubs: http://www.crymore.net/wp-content/uploads/2013/08/HorribleSubs-Fate-Kaleid-Liner-PRISMA-ILYA-01-720p.mkv_snapshot_04.52_2013.08.20_15.44.28.jpg
Commie: http://www.crymore.net/wp-content/uploads/2013/08/Commie-Fate-%E2%81%84-Kaleid-Liner-Prisma-Illya-01-A393058E.mkv_snapshot_04.51_2013.08.20_00.40.29.jpg
The ‘Don’t “welcome home” me!’ line (next pic) is identical as well.
But hey, look! They changed the outline colour from black (Horriblesubs) to some ugly brown! Now that’s real EFFORT! XD
When Commie try, we get Eotens.
I like them better when they don’t try.
Is this Shimapan? Again?
Holy shit, give it up already.
Maybe. It doesn’t really seem like his style though and I’m not sure if Shimapan knows who herkz is.
I’m not sure either, but 1.) calling Commie a D-tier group 2.) complaining about “backwater” (can’t use the word redneck again!) English 3.) not being great at English himself 4.) having an insane sense of self-satisfaction are all throwing up flags for me.
And I suspect he’s got enough brain cells to read this review and comments and hop on the anti-herkz bandwagon.
But I hope I’m wrong, for his sake.