This is unrelated to the review, but I’m apparently gonna be flying out to Missouri for a while. If you’re in St. Louis AND you don’t suck, lemme know and we can debate the merits of semicolons for a few hours.
Table of Contents
Release Information
Episode details.
Release format: 720p MKV (329 MB, 8-bit), 1080p MKV (552 MB, 8-bit), 480p MKV (150 MB, 8-bit)
Japanesiness: Honorifics.
English style: American English.
Encoding details: http://pastebin.com/r3JgEu9A
Speed: Slow (>48 hours)
Visual Review
Karaoke.
N/A.
Typesetting.
I’m surprised by how much Crunchy bothered to translate and… sorta typeset. Good to see my subscriber money actually being spent on something I care about.
Script Review
Main Script.
I can’t tell whether the “he managed to sell one before he was caught” refers to the shopkeeper (“he was telling me”) or the modder (“a guy who made them”).
Yeah, it’s kind of important.
Fuck, even I don’t say “conscientious” and I’m a respectable adult.
She’s not saying “I agree that you hope things don’t get out of hand.” She’s saying “I also hope things don’t get out of hand.”
“I agree.”
I disagree.
No! Fuck! It would be “What do you think, Yura?” or something similar. Friends don’t let friends fuck up English.
And I know at least two Crunchyroll staff went over this script because they forgot to delete their comments in the script. CR, your buddy system ain’t working.
You’d want the “she” to be italicized here.
If you switched these two lines around you’d have a decent thought. As it is, you have a Japanese one.
That’s not a “rule”, that’s a description of a game type.
“Since we’re down on members right now, odds are we won’t get to the flags first.”
Goddamn, this script is so fucking dull and awkward.
She fucking said “doujin”. Vivid confirms this.
(Commie, of course, TL’d this as “There’s a fanfic corner too.”)
“main power”? I can’t tell whether this script was written by a history professor or a comic book author.
was
Also, who the fuck wrote this? Really. Do you get your staff from DeVry or something, CR?
Results
Watchability: Watchable.
Visual grade: N/A.
Script grade: C
Overall grade: C
This juvenile scriptwriting wouldn’t cut it in anything other than a high school teenage girl comedy, and it only gets a solid mark here because this is an exceptionally stupid high school teenage girl comedy.
I’ll probably finish off the series with CR, just by virtue of my laziness and lack of downloading desire, but if you’re looking for a good release, go with one of the fansubs instead.
Would love to join you, but sadly I live on the other side of the world, on the small unknown islands of Fiji. But a debate will be enjoyable none the less.
Don’t worry. I guarantee Fiji is better than St. Louis anyway. You’ll find St. Louie on any “Worst 10 Cities in America” list.
watch what you say about st. louis. I don’t actually live there anymore, but you need to be sure to hit up o’connells. best hamburger and reasonably cheap beer.
I’ll definitely hit that place up.
This isn’t commie
Let’s be serious.
Well, it can’t be helped.
>teenage girl comedy
Well, I guess suffering is funny sometimes.
Basically everyone ever translated the episode title wrong.
I don’t suck – which is why I don’t live in Missouri. Could you possibly make the parameters a bit less mutually exclusive next time? Something along the lines of: “If you don’t suck, and you live in the Monte Carlo area of Monaco, let’s meet at the casino for some cheese and drinks.”
Ah, Monaco. Hm… You may be slightly overestimating how much I make.
Don’t worry: I’ll pick up the tab on the cheese.
“exceptionally stupid high school teenage girl comedy”
How dare you say such a thing! This show actually has plot, you know. ;_; Heck, I can relate a lot to this show.
“I’ll probably finish off the series with CR, just by virtue of my laziness and lack of downloading desire, but if you’re looking for a good release, go with one of the fansubs instead.”
I hope you’re joking. This totally vandalizes my image of you, when there are 2 sub groups that did notably better jobs (A-koi & Vivid) than CR at editing, and the TL review was A-tier too…
You care so much about quality but you can’t be arsed to set an RSS automatic downloader to get superior subs w/ TS and A-level TL?
He’s since been told to reconsider that decision, and, if I understand correctly, now plans to follow the remainder of the series from a fansub.
For C3? No. C3’s a show I put in the background and try to stay awake during. I’m not going to be paying attention to the subtitles for the “deep plot”.
A show like Kamisama is different, though. Just comes down to how much I like a show as to whether or not I’ll go out of my way to watch it.