Inferno Cop!
Table of Contents
Release Information
Episode details.
Release format: MKV (69 MB, 10-bit)
Japanesiness: No honorifics.
English style: American English.
Encoding details: http://pastebin.com/Bn5PaD1i
Speed: Didn’t check, but while we’re on the subject I can tell you that it took longer for me to fill out the info section/tags/etc. here than it did to actually write the review.
External links.
Group website: http://commiesubs.com/
IRC channel: #[email protected]
SubCompare screenshot comparisons: N/A
Review
Typesetting!
I like how they didn’t even try.
Typesettery.
Comma after expenses, please.
Actually, that would be a Monday, Japan. (I’m assuming Commie TL’d this right and Japan were the ones who fucked up.)
http://www.wolframalpha.com/input/?i=november+17th%2C+2087
That stuff in purple isn’t their karaoke — it’s hardsubbed Japanese. And they didn’t leave the karaoke out just because the Japanese hardsubbed their stuff in — since in episodes 1 and 2, Commie left out the kara and there was no purple shit in those releases.
Woulda figured Fnord would TL this since he speaks English, Japanese, and German, but oh well.
Results
Pass
Guess it passes.
Back to top
Guessview?
>Woulda figured Fnord would TL this since he speaks English, Japanese, and German, but oh well.
It’s pretty much untranslatable, since it’s just random German words put together (some of them don’t even exist).
All the more reason to translate it!
Enjoy:
If think if Santa is thief
That was the devil… Sorry!
Inferno glass! Police from hell!
Inferno glass! Police from hell!
If buy a dinosaur culture
That was the devil! True that was
Inferno glass! Police from hell!
Inferno glass! Police from hell!
Yes, yes, yes, yes, yes, yes (anomaly) Thank you!
(Those grammatical errors are also in the German text.)
Gebbi is the best. <3
I love these lyrics. :D
One dinosaur culture please. I would like to buy a dinosaur culture. This is a dinosaur culture shop right?
I’m gonna use this tl for a little side project I’m doing. kthx
I was a little disappointed that the German ED wasn’t translated because I think this is the kinda show where it needs to be purely for entertainment value. Also, I got the distinct impression with the typesetting that this was more a one-man/two-man release. A bit of a lack of attention to detail when it came to typesetting/even translating the signs. The rest was fine though.
The paper actually says thursday, so both commie and japan fucked up
That kara is pretty random. First two eps had none. Then there were a couple with the purple German/Japanese kara. Then there was one where they forgot the German and only had the Japanese kara.
This kind of consistency is what’s to be expected of a high quality show like Inferno Cop.
I’ve been curious for a while now: Why is Japan even so crazy about Germany? Some kind of aftermath because they lost WWII together (though Japan a few months later)? Or because it is said that everyone’s here such a hard worker?
If latter is the case, I would be the best argument against their affection.
Historical background + they like how German language sounds.
>> Actually, that would be a Monday, Japan. (I’m assuming Commie TL’d this right and Japan were the ones who fucked up.)
>> It actually says Thursday there.
木曜日 = Thursday?
I guess they both fucked up.
I just spent one hour typesetting the logo for this show just to see if it was possible.
What am I doing with my life?
http://oi45.tinypic.com/160sbr6.jpg
Working with gradients is a bitch, though. It only took 242 lines (woohoo~!)
Now, back to studying for my exam… which is in two hours… shit…
Not enough italic.
Good point. I’ll fix it up soon-ish.
But that’s Thursday.