Fansub Review: [SGKK-Ruri] Deadman Wonderland (Episode 02)

This post was written by Dark_Sage. He is Dark_Sage.

Twitter    


So I heard HorribleSubs fucked up on episode 2. I guess I owe them a re-review later. :3

Anyway, for now we’ve got SGKK-Ruri up to bat.

OP/ED. Do note that the OP is in English.

$5 said they had it as “amusement park”, but they decided to make it “theme park” and forgot to change “an” to “a”.

Here’s your typesetting, Jecht.

Also,

Ever since the day when the Red Man killed my friends,

Then there won’t be the 100,000 cast prize.

I think my change is still a bit awkward, but it’s significantly better.

Quit at random and bring me your bread!

If you feel you must have “you all”, then make the line

You all, quit at random and bring me your bread!

First, they must clear the “Head Chopper”!

Why would you have it as “Heads Chopper”?

I smell something burning. Did more people die?

Wordy. ~_~

The 14-year-old mass murderer!

Until then, I live by my own rules!

 

Overall grade: B+

Edited CR scripts sure can get pretty good. But, uhh, we had a few significant differences from you guys on a couple lines in this episode. Someone wanna tell me if

9:20 “You all quit at random and bring me your bread!”

and

13:40 “We’ll put on a show for our guests and those human rights groups.”

are correct?

0 thoughts on “Fansub Review: [SGKK-Ruri] Deadman Wonderland (Episode 02)”

  1. instead of at random you can just use the word randomly, or separately to read, You all quit randomly and bring me your bread!

    or

    You should all quit separately and bring me your bread!

    Reply
  2. 9:20 “You all quit at random and bring me your bread!”
    Wrong.
    Literally, it was “You all find random reasons to quit, and just go home with your bread.”

    13:40 “We’ll put on a show for our guests and those human rights groups.”
    Awkward TL.
    Literally, he said “Tell our guests and human rights groups it’s a performance(or staged).” They pretty much rearranged it, and changed “performance” to “show”.

    I think I doctored that line to “it’s special effects.” Just to be more clear.

    Reply

Leave a Comment