Yeah, this release was pretty good.
Fansub Review: [Doki] Denpa Onna to Seishun Otoko (Episode 01)
Okay, we’re getting into the category of watchable now.
Unlike U-C and Mazui, this group has the marked status of actually being understandable. This release makes sense, even if the English isn’t all that great.
Fansub Review: [Underwater-Commie] Denpa Onna to Seishun Otoko (Episode 01)
Awww, man. Denpa’s being subbed by newfags, one and all. The editing in this is slightly better, but I put money on these being guesslations. You’ll see why I think that in a future post. For now, let’s make fun of their editors! This is what happens when Commie doesn’t edit from nearly-perfect Crunchyroll scripts.
Fansub Review: [Mazui] Denpa Onna to Seishun Otoko (Episode 01)
Mazui, I’m sorry that I have to do this. I’m certain you ganbarre’d, but sometimes your faito spirit isn’t enough.
Fansub Review Wrap-Up [4/19/11]
Good gods do I have a backlog of reviews… That’s what I get for taking three days off. If you have a certain review you want to see immediately, let me know here and I’ll make it a priority.
Fansub Review: [Shounen Heart] Yu-Gi-Oh! ZEXAL (Episode 01)
No commentary on this one. You’re smart enough to see what’s wrong here. Also note that this release had multiple timing errors, shit translation, missing translations, an eyecancerous font, and no OP/ED. Brace yourself.
Fansub Review: [pwq] A-Channel (Episode 02)
Good stuff.
Fansub Review: [Underwater-Commie] Astarotte no Omocha (Episode 02)
Sorry to ILMNW or w/e the group’s name is. I was wrong for knocking you about the title translations. Apparently they’re just terrible Engrish.
Fansub Review: [gg] Ao no Exorcist (Episode 01)
Nice job, gg. You guys earned yourselves a solid D. Tamesuu, you said you’d v2 if I found errors, right? Get on it.