Hmm, I wonder if they’ll be able to edit better than me…
Fansub Review
Fansub Review: [ILMNW] Astarotte no Omocha (Episode 01)
Note: I decided to review this show instead of edit it for a group. I’m truly dedicated to you~
These are edited CR rips. I compared them with the HorribleSubs script and for every two right things they did, they did something wrong. That’s not how you edit CR scripts. .____.
Fansub Review: [Underwater-Commie] Nichijou (Episode 02)
Okay, how the fuck am I supposed to review releases that did well? This is a good release. What more needs to be said?
Fansub Review: [Kata-Subs] Morita-san wa Makuchi OVA
This show… ugh. Subs are okay, though.
Fansub Review: [IB] Yondemasu yo Azazel-san (Episode 01)
I believe you’re going to notice a theme in IB releases – terrible English, excellent translations.
Fansub Review: [IB] Hen Zemi (Episode 01)
Good English means nothing when a show is poorly translated. Hina-Wasurenai’s version may have better English (as expected of Sunny and crew), but Interrobang’s version actually makes sense, and that’s the bottom line.
Fansub Review: [WhyNot?] Yondemasu yo Azazel-san (Episode 01v0)
Where are all the bad groups supposed to be?
Fansub Review: [Subdesu] 30-sai no Hoken Taiiku (Episode 01v2)
Is this even English? Edit: No, this not English at all. The lulz are strong in this release.
Also, I had to increase the picture size so the font was readable. They’re using the Aegisub default font.
Fansub Review: [HiNA-Wasurenai] Hen Zemi (Episode 01)
This is the most confusing show I’ve ever seen.
Fansub Review: [Commie] Maria+Holic Alive (Episode 01)
Awww yeah, season 2 GET! [Review is broken. I’m not gonna fix it.]